Concetta La Placa’s – Roma, Italia

Concetta La Placa’s

BIOGRAPHY

Concetta La Placa, a Sicilian mother and grandmother, as well as being a ministerial official dedicated to the field of social policies, was initiated into writing and poetry from a young age.

Actually, at the age of fifteen, she was rewarded through the publication of one of her poems in a column called „L’Angolo della Poesia“, of a well-known Italian weekly.

Today, she is present in the poetic panorama as the author of poems and short stories.

She has already published her poems and several short stories (some of which were also dedicated to children) in various prestigious Italian and foreign poetic and literary anthologies by various authors.

She has published two collections of her poems.

The first Sylloge in paper version and in E-book, in 2021 on Amazon, entitled „Cosmic Love and Emotions in the Wind“ with the Munir Mezyed Foundation for Arts & Culture from Romania, Sylloge edited by the chief editor and international poet Nurul Hoque , which collects 72 poems, among her numerous and still unpublished ones she has written to date.

The second is a Sylloge of 15 poems, published in paper form and entitled „Futaciful Emotions“ published by Vitale Edizione in 2023.

Also in the poetic field she has received several prizes and recognitions of merit in competitions both in Italian and foreign poetic panorama.

Her poems are numerous and have received awards and honorable mentions. The poems are present in various Italian and foreign literary anthologies.

 The list of the before mentioned AA paper anthologies. VV and E-book,. over the years has become long and therefore they are omitted here.

Recently she pubblish in:

Magazine  “Noiqui” semptember 2023 and  October 2023.

Magazine “Noiqui” November 2023.

In the Anthology „Sinfonio Do Amor“, in E-book and paper version of the World Academy of Culture and Literature AMCL. Brazil. 2023, last cultural event of Vitrine Cultural – AMCL.

-In OPA POETS – Anthology “Confession”- OPA.

Also, in  October 2023, one of her poems it’s been pubblished in a prestigios literary American Magazine “ PRODIGY AWAKENING -October 2023, Poem Awakening, written by 161 poets”.

She dedicated her work to the promotion of social policies.

 She was a teacher (in the latter area) of Social Service subjects at the LUMSA University of Rome – Decentralized Teaching in Caltanissetta.

(Italian Idiom)

1 (Acrostico di Dicembre)

D icembre arrivi con un mantello di luci.

I ntorno a te solo addobbi scintillanti.

C ade la neve in silenzio sulle cattiverie umana

E il silenzio ammanta ogni sparo di guerra

M aria partorita’ il Salvatore per redimerci

B ontà e amore  porterà con la sua nascita.

R edenzione e pace vibreranno nei cuori

E terno bisogno dell’umanità.

Concetta La Placa@ t.d.r.

Foto tratta dal web

(English Idiom)

1 (Acrostic of December)

D ecember arrives with a cloak of lights.

I ntense sparkling decorations around you.

C ould  snow falls silently on human wickedness

E tern silence cloaks every gunshot of war

M ary gave birth Jesus to the Savior to redeem us

B eauty, goodness and love will bring with his birth.

R edemption and peace will vibrate in hearts

E ternal needs of humanity

Concetta La Placa@ t.d.r.

(In Italian Idiom)

2 COME UNA RAGNATELA.

Un’ ingenua realtà blocca,

come una fragile ragnatela, perennemente

i miei più intimi pensieri.

Rende, in nome di una sua obiettività, come chimere, i miei sogni e i miei desideri

e anche le mie più intime speranze.

Trasforma questo mio amore in substrato evanescente.

Cosi’, solo negli anfratti irrazionali del mio idealismo soggettivo e della mia immaginazione,

ritrovo il mio unico rifugio di salvezza ,

e riabbraccio

ancora una volta te.

Concetta La Placa.@t.d.r.

Foto tratta dal web.

 (In English Idiom)

2 LIKE A SPIDER WEB.

A naive reality,

like a frail spider web, blocks perpetually

my most intimate thoughts.

In the name of its objectivity, it renders my dreams and desires like chimeras

So too my most intimate hopes.

It transforms this love of mine into an evanescent substrate.

So, I  find my only refuge of salvation,

so I find my only in the irrational recesses of my idealism and subjective imagination

and there, once again, I always and only embrace you.

Concetta La Placa.@t.d.r.

In Italia Idiom

3 ABNEGAZIONE

(Chi sono…di me)

Con il tempo ho imparato

a non abnegarmi solo per gli altri,

ma a provar un po’ di amor proprio.

Gli altri, questa monade chiusa in se’,

e’ stata sempre importante per me,

lo è stata più di me stessa.

Ma non ho trovato mai il chiavistello per aprire i loro cuori inariditi.

Non mi sono mai aspettata

e non mi aspetto mai nulla dal prossimo, neanche quella mano

che mi avrebbe tirata fuori dal dolore.

Davo e do’ ancora senza riserve, perché tendere una mano è un gesto che nasce dal mio cuore e l’amore è donazione.

Ho sempre ricevuto calci ai denti,

Invidia, noncuranza, cattiveria,

mai un gesto gentile e di generosità,

Ho imparato a vivere nell’indifferenza, falsità, nell’ egocentrismo altrui,

rifugiandomi solo nella mia fragile scorza.

Agli altri continuo a porgere l’altra guancia, chiedendomi sempre

se potrò’ vivere a lungo,

per ricevere una carezza e vedere l’amore sparso per il mondo.

Concetta La Placa@ t.d.r.

Italian Idiom

3  DENIAL

(Who am I…about me)

Over time,  I learned

not to deny myself just for others,

but to feel a little self-love.

The other, were us this self-contained monad,

And they were always important for me,

They were more important so than myself.

But I never found the latch to open their dried up hearts.

I never expected

and I never expect anything from others, not even that hand

that would take me out of the pain.

I gave and still I give without reservations, because for me,  extending a hand is a gesture that comes from my heart and I belive that love is donation.

I always got kicked in the teeth and envy, carelessness, malice,too,

and never a kind or generous gesture,

I have learned to live in indifference, falsehood, in the egocentrism of others,

taking refuge only in my fragile shell.

I continue to turn the other cheek to others, always wondering

if I can live long,

to receive a caress and see the love spread throughout the world.

Concetta La Placa@ t.d.r.

Italian Idiom

4 A TE CHE SEI FRAGILE.

A te che sei fragile

dedico questi miei

sparsi versi, che presto

il vento autunnale

disperderà,

come foglie secche.

A te, che della tua

debolezza hai fatto

il tuo sicuro rifugio,

nascondendoti silenziosa

negli anfratti

della tua paura.

A te che con la  tua

instabilita’ percepisci dal mondo

la sua spietata indifferenza

 e la colori di sfumature

 uniche e diverse.

A te che della tua friabilità

ne fai una grande forza,

per resistere

alle intemperie della vita.

A te, che così fugace,

ti nutri solo d’ amore,

per rendere umana

questa tua insicurezza.

 Concetta La Placa @ t. d. r.

English Idiom

4 TO YOU WHO ARE FRAGILE.

To you who are fragile

I dedicate these of mine

scattered verses, that soon

the autumn wind

will disperse,

like dry leaves.

To you, that of yours

weakness you have done

your safe refuge,

hiding silently

in the ravines

of your fear.

To you who with yours

instability you perceive from the world

his ruthless indifference

 and the colors of shades

 unique and different.

To you that of your friability

you make it a great strength,

to resist

to the bad weather of life.

To you, who is so fleeting,

you feed only on love,

to make human

this insecurity of yours.

Concetta La Placa @ t. d. r.

In Italian Idiom

5 MALINCONIA IMMENSA.

A volte i miei occhi si perdono

attraverso l’alta marea del dolore

e la solitudine si insinua tra le pieghe della mia esistenza.

Poi, impotente, ma mai del tutto sconfitto,

Mi piego come una canna

sul mio cuore, e lo sento

la furia della vita che sferza senza sosta…

E, quando tutto sembra perduto,

un caldo raggio di luce arriva ad illuminare, nel silenzio,

la mia immensa malinconia.

In English Idiom

5. IMMENSE MELANCHOLY.

Sometimes my eyes get lost

through the high tide of pain

and loneliness creeps into the folds of my existence.

Then, helpless, but never completely defeated,

I bend like a cane

on my heart, and I feel it

the fury of life that lashes relentlessly…

And, when all seems lost,

a warm ray of light comes to illuminate, in the silence,

my immense melancholy.

.

Leave a Reply

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *