Abdullah Gasmi -Nabeul,Tunisia


Abdullah Gasmi

Biography of Abdallah Gasmi

He was born in Beni Khallad, in the state of Nabeul, in the Tunisian Republic, on 09/21/1967

The demise of his primary education in Manzil Bouzelfa and secondary school in Soliman

And higher at the Faculty of Arts in Manouba, from where she obtained a professorship in Arabic language and literature, then a master’s degree, and a specialized master’s degree in Islamic philosophy.

He works as a first professor in Tunisian secondary institutes and journalism

She carries many responsibilities in a number of associations

He was a member of the governing body of the Tunisian Writers Union in charge of branches and clubs and resigned in 2013

He assumed the responsibility of the general clerk of the Tunisian Writers Union branch in Nabeul before he resigned

Member of the Arab Internet Writers Union

General Secretary of the Tunisian Cultural Lovers Association and President of the Association „Cultural Salon Creative Visions“

He is the owner of the Tunisian newspaper Al-Diyar and is currently its editor-in-chief

He currently works for the Mediterranean Radio Tunis

Poetry Books: Has 9 collections

  Travel in language classes

The times of color and the body

   Light harbors

Madain Al Sad

Narcissus and Jasmine Grove

The hallucinations of an Arab poet

The Tunisian Odyssey

– He has a critical book entitled „Rhetoric of the Linguistic Object“

Produced a number of international poetic anthologies

Anthology of Tunisian poetry and Serbian poetry

Anthology of Tunisian poetry and Italian poetry

Anthology of Tunisian poetry and Greek poetry

An anthology of international poetry entitled „Bouquets of Roses and Jasmine

The Harbour of Love: An Anthology of African Poetry and European Poetry

Harbour 2: The Anthology of African Poetry and Latin American Poetry

Harbour 3: The Anthology of African Poetry and Indian Poetry

European Poets: An Anthology of European

Balkan poets Anthology

The women : Anthology Feminist Poetry

He was honored with a number of cultural and national activities, the most important of which is his award of the key to the city of Batna, the capital of Auras in Algeria

He won many international poetry prizes, including „iTunes in Greece, and Apollo International, and many prizes in India, Canada and the Balkans, and the Danube Prize twice and others.“

He was honored in many countries, and participated in many international cultural festivals

شيّدت عرشي في قصيدتي

1

حاملا شعلة الحزن .. أجر ظلّي خلفي

فاحضني دمي

أشتهي أن اقسم العالم معك                    

2                          

ليس للشهوة أجنحة …

اسكبي الوجع الشهي في عروقي

الشمس التي تشرق من شفتيك تحرق الهواء بين أضلعي 

3

تطلّ حبيبتي كغزال بري

تسلبني في وضح النهار نبوءتي

تعبث بأزهار الروح وترقص حول جرحي

4

الكون حزين مثلي تماما

حاملا جبلا باردا وغيوما فوق كتفي

وحيدا أتجول في تخوم المجرة ..

أبحث عن إله غريب مثلي.. يوقظ الفجر النائم بين جفون حبيبتي .. يضيء عتمة الأحلام  بداخلي

5

يخرج الشاعر المنفي بداخلي .. يجلس في حدائق  أحزاني الباردة.. يرسم في الأفق المحترق البعيد نجمة خضراء

يطلق عصافير الحلم .. يمدّد كل الرؤى

يعيد هندسة الألوان

يؤاخي الماء  والنار

……………………………

يمكنني تذكر شكل غربتي.. لساني من شمع ولغتي تحرقني

لغتي ليست غابة صفراء

يمكنني الآن اصطحاب النوارس في رحلة بحرية

يمكنني الآن احتضان أوجاع الكون بداخلي

لساني من شمع ولغتي تحرقني

مرحى لفتوتي أنا المنفي في جسدي .. أطلق فراشات الحب للنار

أطوع عناصر الخلق لشرائعي

المجد لي .. مازلت أعتّّق الشعر والعشق حتى تجلّى اله الجنون لي

  ( ما زلت مولعا بالأنوار     حتى تجلت لي الأنوار)

أكاد اشتعل من العشق .. أنا ظل إله شيدت عرشي في قصيدتي

القصيدة قمر أحمر يبحر في دمي

يجئ الشعر من أقاصي الوجع ملتحفا هالة من بياض

يطوقني  كأفعى صفراء حالمة بالرقص

يبللني بمطر خرافي دافئ

آه … أيتها القصيدة

يا قمري الأحمر الذي يبحر في دمي

يا قيثارتي التي ينتحب الفجر على أوتارها وتحترق الثلوج على راحتيها

كم اقتحمت أسوار مجرتك عاشقا و نسيت أن الحب في الريح وجع

كم نثرت أشلائي على أسوار مدائنك

هكذا أنا …  إذا مر نجم خاطف اشتهي أن أكون اله ليدور في ملكوتي

هكذا أنا … إذا عشقت امرأة احتاج ألف سنة ضوئية لتفهم لغتي

 آه .. أيتها القصيدة

اشتهي أن أرمي بحلمي زورقا وازرع بعينيّ شجرة لوز باكية

هكذا أنا…

كلما ذكرت حبيبتي صرت فراشة تحترق بشهبها

كلما أطلقت حمامتي أطلق قناص رصاصة فأغرقني في دمائها

أشعلت جسدي وحين انتفضت من رمادي أضعت الطريق الى نهديها

فكيف لي أن أذيب الثلوج لأكون إعصارا داميا

فلا المدائن تأويني ولا المنافي

( لا نبيذي نبيذهم

لا هواي هواهم)

ولا لغتي لغتهم

وحيدا كغيمة شاردة  في السماء

صوتي غابة موحشة ونجومي حزينة باردة

الضوء منكسر في يدي والبلابل الجريحة تهجر لغتي

آه … أيتها القصيدة

ضمّني تحت رداءك الأبيض كنجمة بيضاء عاشقة

دعيني ازرع في محرابك أحلامي شجرا للمكتئبين أمثالي

دعيني اغرس على كفيك نخيلا كي أشيّد وطنا للغرباء إخوتي

( كيف لي أن أظل بلا زمن يحتويني )

كيف لي أن أظل بلا فرس ووردة وأنثى تعطر ثوبي

آه … أيتها القصيدة

فتحت صدري للرياح كي تأوي الغيوم إلى عرشي

أطلقت في دمي طيورا من الفضة كي تكبر رغبة القتل عند صالبي

كم مشيت على الجمر في شوارعك ودست في وضح النهار  أشلائي

كم حلمت بمنابع العسل في نهديك …

ضمني يفني الجسد ويحل الله في جبتي … 

بستان البنفسج والياسمين

1

وحيدا مع الليل أركب غيمة من بنفسج بري

أبي الذي امتطى جواد الموت البرونزي باكرا  تركني للحجارة القطنية والجبال الثلجية أحبو بين قوافل الجياع

كضباب هزيل أطوق الطّرق وأبكي في الليل على صدر أمي

لا موج بيدي

في كفّي  نمت صفصافة حزينة

وحيدا  مع الليل أركب غيمة من بنفسج بري

طر وحلق بعيدا أيها البلبل المغتسل  في ضوء القمر

على يدييّ تهب عاصفة من الشموس البرتقالية

عيناي زورقان تائهان في المحيط

قلبي شتاء بارد

كنت أتدفق مع الوجع بين الحروف وأسير إلى البحر بعيدا

أمشي فينبت الياسمين بين خطاي

2

الشوارع مكتظة بآهات العاشقين

مدي يديك حبيبتي .. دعيني أنمو بداخلك كعشب بريّ

دعيني احصد القمح من ثدييك

حين يحلّ الشتاء أصطحب كلماتي إلى الحانة فأثمل بالوجع

وحين أعود إلى مكتبي تجلدني الحروف وتتحول الكلمات مشانق والقصائد بساتين ملح

حين يحل الربيع .. أصطحب قلمي للمواخير العتيقة فانتشي بالألم

وحين أعود للبيت تجلدني القصائد .. لاني خلعت ثوب عذريتي

حين يحلّ الصيف أبحث عن مطر يتيم بين نهدي حبيبتي

حين يحلّ  الخريف يصفرّ الدّم في شفتي

وينتفض ظلّ إله بداخلي .. لأكون أحلى من السّكر

3

جسدي بحيرة باردة وروحي ترتجف كصفصافة عارية

فاقتلعي الصخر من أضلعي

ضعي عطرك في مستنقع الذاكرة

اغتسلي في تجاويف القلب وأقيمي الكنائس ثم صلّي على بساط الحلم كراهبة

اعزفي لحنا وحشيّا

عيناي وردتان من لؤلؤ

أصابعي قطعان غزلان برية تعدو بين المآسي

جسدي غابة من ضباب

كنسيم معطّر بالفرح  أضيئي أسوار مملكتي

فجري من نجومي ملايين الشموس   وارقصي رقصتك

لتورق الأشجار العارية بداخلي

وجعي وطن لطيور النار

أيّتها الشجرة معتكفة في خلوتها خذيني شبيها لك

وجعي وطن لطيور النار

كل الكروم معتقة في جسدي

دمي مذعور كذئب طريد

العتمة كالمشنقة في عنقي

النهار مرّ في فمي

السماء تهشمت فوق رأسي

الشوارع التي طويتها في حقائبي تبذر الأشواك  بداخلي

النّساء التي راودتها طارت عصافيرا من بين أصابعي

ضحكاتي سفينة تغرق في بحر من رصاص

حلمي جثة مريض يئن على حجر 

كل المدن ليست شهوتي

كل الفصول ليست صورتي 

&&&&&

في سماء الروح غيم أحمر

قمر تائه

مرثية صفراء للفجر

الجسد يضّاءل نورا جميلا وحزينا

الجسد طلل قديم: قفوا وابكوا أيّها الشعراء

على كتفي عباءة الليل

على جبيني  حرائق هذا الزمان

في جبتي إله وحيد حزين

الغيوم دامية في عيني .. وحيدا أرصّع لغتي بالوهم لينتفض البحر في شراييني

&&&&&

يورق الضوء بين أصابعي

تخرج الرغبة من شجر الوهم

وجهي طيور ذهبية وصوتي بحر هجرته النوارس

منكسرا في ثنايا غربتي .. أتناثر في حروف القصائد كغزال يتنزه مكتئبا

كما لو أني قمر هزيل

كما لو أني نجمة بيضاء.. افتح ذراعي للريح

وأصرخ منتشيا كالماء

أنا عاصفة من العشق .. يداي تشتعلان حبا ..

وحرائق

شهوتي طوفان

فجرتُ من صمتي كل الصحاري

في قلبي تخضّر الرياح

في قلبي وردة تُعطّر وجع أيامي

أشعر برجفة تحت عظامي

كيف لي أن أضيء الورق وأنا موحش كمطر صيفيّ

مللت انتظار الفجر كل يوم

لو أن لي كالطير جناحان  لصعدت فوق المجرّة و حوّلت النجوم حروف لغتي ..

&&&&&

دمي طير من الفضّة ودمعي غبار الصّخر

هذا أنا وحيدا مع السماء

أشتهي أن يحطّ على كتفي قمر أحمر

أسئلتي التي نحتها من حجر تخضّر ، تزهر في الشرايين وردة ، تصوغ لوحشتي جرسا

كم حلمت آن يفوح الياسمين على لساني … ويتدلّى الصباح من شفتي

الريح التي في يدي منعشة

لن تذبل زهور الكلام

لن تهجر عصافير الماء هيكلي

&&&&&&

حين يطل الحلم من غيمة فضية

يدخل الشعر أحصنة سوداء محمحمة …

تخرج من صدري أفعى حالمة بالرقص

فيطير دمي نحو عينيك ..

حين يطل الحلم من غيمة فضية

تتعاظم شهوتي للتفاح

أشتهي أن أكون مطرا ساخنا يدثرك

أشتهي أن يحطّ على كتفي قمرا احمر  كي أنير  تخوم الرغبة  على نهديك

 حين يطلّ الحلم من غيمة فضية

يخرج الشعر من الروح  وأصير رمادا

قصيدتي قلعة عشق ذهبية تقود النهار إلى مجرتي

رباعية الوجع اليومي

               الشعـــــر             
1
حين تمتلأ الكلمات بالتخوم
يجئ الشعر من خارج المجرة ليغمر كل شيء
2
القصيدة كغيمة تذرف دمعا عند ولادة القمر
3
للمطر لغة تطهّر الدم
فتسرع الكلمات مثل رصاصة آتية من اللاّمكان
4
لغتي تمنح حبيبتي أجنحة من الشمع …. لتطير بعيدا
وتهوي داخل ذاتي ..  أبعد ما يكون


5
أفتح ألبوم أيامي التي رحلت بعيدا
أنظر تحت نعال الثواني
أنظر في قصائدي
أرى ألف قلب يستيقظ في كل مكان من جسدي


6
عندما اختلي بالقصيدة يقفز شيطان في الورق  ينشب أظافره بداخلي فتغرق الآلهة كلّها في الدماء
عندما اختلي بالقصيدة وأهمّ بها تتحول اللّذة وجعا ويظلّ الجسد سابحا كالأشرعة المسافرة

                  المـدينة        
1
المدينة تفترس الأرواح الخضراء …في الليل
2
حين دعوت امرأتي للتّنزّه في حقول ذكرياتي
ذابت بين أضلع المدينة التي ابتلعتني

3
الشّوارع التي طويت في حقائبي
مثل الفيضان تلتهم كلّ تراب الروح وتغتصب وردتي
4
ماسكا ظلّي بيدي
أحمل في صدري مقبرة للصّباح
ثمة رياح باردة تغتال الروح

في شوارع مدينتي

               الحلــــم                        

1                     
حلمي الذي يشتهيه الشعراء وتزهر به الأشجار والورود البيضاء
حلمي … وطن احتلته حبيبتي وبنت به مجدا
وكنت أول المهجّرين من مجرتي
2                     
حلمي كالجراحات التي أحملها على كتفي  فخذي الصباحات واكسري قيد أغنيتي


3                     
الظلام يهوي رصاصيّا
لن أطير بحلمي بعيدا
كيف أشكل النور بيدي ؟
كيف لقطرة من دمي أن تضيء المجرة ؟
مادام حلمي الذي شكّلته من أدمعي يحرق أضلعي
4                      

أحلامي طيور سحرية تغازل الشموس النائمة في جفون حبيبتي
تتوّجها بالعشب المعطّر بدمي
أحلامي أحصنة من نجوم …
أحلامي غيمة تذرف دمعا عند الولادة الأولى للحرف

الليـــل                
1                  
الليل يرمي بأوراقه على الرصيف .. يقرع باب صدري بعصاه
الليل ستارة في مسرح هزلي
الليل يبلّلني فأغوص في الوجع كائنا ثلجيّا
الليل مارد من حديد يضطجع بداخلي
2                        
في الليل أعيد بناء وجهي حتى آخذ شكل الملائكة
في الليل أسترجع وجه أمي وصور الحبيبات … وحين تطلّ القصيدة أضرم النار بحقول الذاكرة
في الليل أحلم بالراهبات يقبّلن أيقونة بصدري بها  عرق  الآلهة الكادحة
في الليل أشهر خناجر الأسئلة الحارقة
3
في الليل أستطيع أن أرى رقصة الرهبان في حلم أبي
في الليل أستطيع أن أنثر الألوان والنجوم أبعد ما يكون بداخلي
الليل ممزق بأسئلتي
5                          
الليل غزال شريد في غرفتي
لا غربة المتنبّي ترفع الصخر عن صدري وعن لغتي
„ولا متاهة كافكا „تفجر أنهار الضوء في جسدي
أنا في أول الليل عاصفة وفي آخره نجمة خضراء تومض في الأفق

I Constructed my Throne from my Poem

1                                                       

Carrying the torch of sadness

I drag my shadow with me

Embrace me

For I desire to share the world with you

2

Lust has no wings…

Pour the delicious pain in my veins

The sun that shines from your lips burns the air between my ribs…

3

My beloved appears as a wild doe

During the day time, my prophecy takes me away

Playing with the soul’s flowers

And dancing around my wound…

4

The universe is as sad as me

I carry a cold mountain and a cloud on my shoulder

Alone I wander around the borders of the galaxy

Searching for a strange god like me to awake the sleeping dawn

Between the eyelids of my beloved

And to light up the darkness of dreams inside me…

5

The exiled poet comes out of me

He sits in the cold gardens of my sorrows

Drawing a green star in the distant burnt horizon

Releasing the birds of dream

Extending all visions

Redesigning the engineering of colors

Becoming brother to the water and fire….

6

I can remember the shape of my expatriate.

My tongue is wax and my language burns me

My language is not a yellow forest

I can now take the seagulls on a cruise

I can now embrace the pains of universe within me

My tongue is wax and my tongue burns me

I hail my strength

I am the exiled one in my body

I let the butterflies of love go to the fire

I subdue the elements of creation to my laws

Glory to me…!

I am still maturing poetry and adoration until the god of madness appears to me

 (I’m still fond of the lights until the lights appear to me)

I am about to be burnt by love 

I am a shadow of god

I constructed my throne from my Poem…

Narcissus & Jasmine Orchard

1

Alone with the night, I embark a cloud of wild violet

My father, who rode the bronze horse of death, left me

For the cotton stones and snowy mountains

I crawl between crowds of hungry people

Like a weak mist, I encircle the roads and cry at night on my mother’s chest

No wave in my hand

In my palm hand, a sad willow tree grew

Alone with the night, I embark a cloud of wild violet

O’ Bulbul that got drenched in the moonlight go and fly away

Out of my hands, a storm of orange suns blows

My eyes are two boats wandering in the ocean

My heart is a cold winter

I used to flow with the pain between the letters and walk to the sea

I walk and jasmine grows vigorously between my steps

2

The streets are crowded with lovers’ sighs

O my beloved woman! Let me grow inside of you as a wild herb

Let me harvest the wheat from your breasts

When the winter comes, I used to take my words to the bar and get drunk from drinking pain

When I get back to my office, the letters used to whip me  

And the words turned into gallows and the odes into orchards of slat

When the spring comes, I used to accompany my pen to the old cottages 

And get drunk from drinking pain

When I go back home, the odes used to whip me because I took off my virgin dress

When summer comes, I used to look for an orphaned rain between my beloved’s breasts   

When autumn comes, the blood becomes yellow between my lips

And the shadow of a God inside me rises so that I may to be sweeter than sugar

3

My body is a cold lake and my soul trembles like a bare willow tree

Uproot the rock out of my ribs!

Put your perfume in the swamp of memory!

Bathe in the cavities of heart and construct churches and then pray on the dream carpet as a nun

Play a wild tune

My eyes are two roses of pearls

My fingers are flocks of wild gazelles running between tragedies

My body is a forest of mist

Like a breeze scented with joy, light the walls of my realm  

Let millions of suns erupt from my stars and dance your favorite dance

So that the bare trees inside me may come to leaf

The Quatrain of the Daily Pain

Poetry

1

When words are filled with frontiers 

Poetry comes from outside the galaxy to overwhelm everything

2

Poem is like a could shedding tears at the birth of the moon

3

Rain has a Language that cleanses the blood

Thus words hasten like bullets coming out of nowhere

4

My language gives to my beloved wings of wax…. To fly away

And fall into myself to the utmost distance …

5

I open the album of my days that have departed faraway

Look under the soles of seconds

Look at my poems

And behold one thousand hearts waking up everywhere in my body…

6

When I am alone with the poem, a devil jumps on the paper

Inserting nails inside me… Thus all gods sink in the blood…

When I am alone with the poem and about to lure it

 Ecstasy turns into pain and the body remains floating like traveling sails …

City

1

City is preying on the green souls at night…

2

When I called my wife for a walk in the fields of my memories

she got melted between the ribs of the city that swallowed me…

3

Streets that wrapped up in my bags like flood

Devour all the dust of the soul and rape my rose…

4

Holding my shadow with my hand

I carry in my bosom a tomb for the morning…

There are cold winds assassinating the soul in the streets of my city..

Dream

1

My dream, desired by the poets, is where trees and white roses bloom in it

My dream is a homeland occupied by beloved where she built a glory in it 

And I was the first immigrant from my galaxy…

2

My dream is like the wounds I carry on my shoulders…

So, Take the morns and break the chain of my song…!

3

Dark is falling dull and gray

Thus I will not fly with my dream away

How can I shape the light in my hands?

How could a drop of my blood light up a galaxy?

As long as my dream, which I formed from my tears, burns my ribs….

4

My dreams are  magical birds flirting  the sleeping suns in the eyelids of my beloved

Crowned with grass scented by my blood….

My Dreams are horses racing the stars…

My Dreams are like a cloud shedding tears at the first birth of the character..

Night

1

Night throws its papers on the sidewalk

Knocking at the door of my chest with his stick

Night is curtain in a burlesque theater

Night wets me thus I dive in pain an icy being …

Night is Bionic giant lying inside me

2

At night I reshape my face in order to have the form of angels….

At night I recall my mother’s face and the images of my loved ones…

At Night I dream of nuns kissing an icon on my chest

It has the images of gods …

 At night I raise the daggers of the burning questions

3

At night I could see the dance of the monks in my father’s dream

At night I could bestrew the colors and the stars in the utmost distance inside me

Night is torn out by my questions…!

4

Night is homeless gazelle in my room

Not El-Mutanabi’s expatriate would lift the rock on my chest and language

Nor would Kafka’s maze explode the river of lights in my body

At the beginning of the night I am a storm

 And at the end a green star flashing on the horizon…..!

* El-Mutanabi: An Arab poet who is regarded as one of the greatest poets in the Arabic Language.

My darling and melancholy

My darling appeared behind the dream

I fly to her with crystalline wings

And I fall into the ode’s fire

 Into the first flame

………………………………………………..

My darling always wakens the cruel leopard in my chest

 and when tre is about to chase the gazelle

it is burnt by her eyes flames .

……………………………………………………………

My sweetheart is a star sinning lovely in the sky

Darling the dawn’s eyelids with her smile

Hogging my sadness fields of clouds

Night is green in my darling hands

Moons are birds laying down on her knees

………………………………………………………..

Darling is sitting on galaxy taps

Speading its games :colours , alphabets, names

As a potter shaping the poem and universe

And snoozing a bit on my sadness heaps

……………………………………………………

My darling always climbs my concern’s stairs

Wetting the universe with her saliva

Forcing palms to laugh and sending sun’s braids

Scattering water on the wound’s banks

Darling is a star flashing into my body’s skeleton

Translation by : Alia

The poem is a red moon sailing through my blood

Poetry comes from the ends of pain, enveloped in a white aura

It surrounds me like a dreamy dancing yellow snake

It wets me with a warm fairy rain

Oh … oh poem

O my red moon that sails in my blood

O my lyre that dawn sobbing on its strings and snow burning on its palms

How I broke into the walls of your loving galaxy and forgot that love in the wind is pain

How I scattered my remains on the walls of your cities

This is how I am … If a swaggering star passes, I desire to be a god to spin in my realm

This is how I am … If I fall in love with a woman, it takes a thousand light years for her to understand my language

 Oh, poem

I want to launch my dream a canoe, and plant a weeping almond tree in my eyes

This is how I am …

Every time I mentioned my love I turned a burning butterfly with its meteor

Every time I let go of my pigeon a sniper fired a bullet and he drowned me in his blood

I burned my body, and when I rose from my ashes I lost my way to her breasts

How can I melt the snow to be a bloody hurricane nor Citizens do not welcome me or go into exile

Neither cities shelter me nor exile

(Nor my wine their wine

nor my love their love.)

nor my language their language

alone like a cloud wandering in the sky

My voice is a lonely forest and my stars are sad, cold

The light refracts in my hand and the hurt confusion leaves my tongue

Oh … oh poem

Include me under your white dress like a passionate white star

Let me plant my dreams in your altar, a tree for depressed people like me

Let me plant a palm tree on your palms to build a homeland for my brothers the strangers,

(How can I still run out of time to contain myself)

How can I stay without a mare, a rose and a woman who perfumes my dress

Oh … oh poem

I opened my chest to the winds so the clouds could take shelter on my throne

I released silver birds in my blood to increase my killer’s desire to murder

How I walked on coals in your streets and trampled my bodies in broad daylight

How I dreamed of the sources of honey in your breasts …

Hugged me so that the body would perish and God would dwell in my robe …

Leave a Reply

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *