Зал ожидания
Границы, перроны, вокзалы, причалы…
Свидетели встреч, горьких слёз расставаний.
Мосты через пропасть любых расстояний,
Дороги в конец или жизни начало.
Вершители судеб и храмы надежды,
Чертоги любви для души безмятежной.
Которая плотью невидимой, нежной
Предстанет нагая, отбросив одежды
Раскроет объятия с трепетным стоном,
Вручая сердечко своё безвозвратно.
Лишь слёзы по каплям, вкатившись обратно
Застынут в глазах и вопросе безмолвном.
Проклятье разлуки – подобие смерти.
За каждой стоит беспощадная драма.
Разлука – несносно жестокая дама.
Играть с ней без правил не стоит, поверьте.
Границы, перроны, вокзалы, причалы
Всё это- огромнейший зал ожиданий
Где жизнь без билетов и вне расписаний…
Где каждый решит: что конец, что начало
01.04.2018
“До” и “После”
Вся жизнь моя прошла с пометкой “До”,
Деля её на обе половины.
В той первой было всё совсем не то,
Хотя она и стала самой длинной.
Я в ней встречала первый свой рассвет,
Любила, как казалось, до заката.
Но вот, минуло сорок с лишним лет,
Я поняла, что не хочу обратно.
Туда, где мои девичьи мечты,
Так и остались сладкими мечтами.
Туда, где было столько пустоты,
Как в кинозале с лишними местами.
Несла самоотверженно свой крест,
Не ведая, что может быть иначе.
Что вдруг, однажды, он мне надоест,
Поняв, что не на то себя я трачу.
И не на тех, кто рядом был со мной,
Шёл рядом параллельно, но не вместе.
Чем с кем попало, лучше быть одной,
Идти вперёд, а не стоять на месте.
А что же в половине той, другой,
За дверью, именуемою “После?” –
Мне повстречался в жизни Мой Герой,
Который был судьбой и Богом послан.
Я шла к нему дорогой не простой,
Длинною в жизнь, ступенька за ступенькой…
С одним крылом за хрупкою спиной,
Сбивая в кровь, как в детстве все коленки.
Он подарил надежды и мечты,
Открыл весь мир, перевернув сознанье!
Без сожаленья я сожгла мосты,
Оставив “ До” в своих воспоминаньях.
20.08.2018
Я растворюсь в тебе
Я растворюсь в тебе, как в кофе молоко,
Смягчив собою вкус крутого нрава.
С тобою совладать порою нелегко,
Ведь ты всегда главенствуешь по праву.
Твой терпкий аромат окутал всё вокруг.
За ним иду смелей авантюриста.
Напиток не для всех: он – для умелых рук,
Быть может я и есть лишь твой бариста?
Я сахаром в тебе растаю до крупиц
Без приторности сладкой, без осадка.
Пусть упорхнуло в жизни множество синиц,
Я в журавля влюбилась без остатка.
И мне не повернуть, верна своей мечте.
Кому земля, а мне с тобою – в небо.
Судьбу свою пишу на новеньком листе,
Живу не по шаблону ширпотреба.
В тебе я растворюсь, растаю, утоплюсь…
Ты – океан бескрайний во вселенной.
И где б я ни была, к тебе всегда вернусь,
Ведь без тебя нет жизни полноценной!
02.07.2018

Биография: Светлана Владимировна Мельникова-Пивоварова
Светлана Владимировна Мельникова-Пивоварова, город Лида, республика Беларусь.
Член Белорусского литературного союза „Полоцкая ветвь“.
Член Минского литературного объединения „Пламя“
Член Лидского литературного объединения „Суквецце“.
Член литературного объединения „Вольная лира“ г. Новомосковск, Украина.
Поэзией увлеклась ещё в ранние школьные годы. Публиковалась в изданиях бывшего СССР таких, как: „Зорька“, „Пионерская Правда“.
Окончила Минский Театрально-Художественный Институт, факультет актерское мастерство. Была солисткой эстрадного театра песни „Лида-мюзикл“; ведущей актрисой в народном театре.
В 2011 году Гран-при в республиканском конкурсе „Правовой мир сказки“. Произведение вошло в сборник сказок о правах человека. г. Минск.
Финалист литературных конкурсов „Славянские традиции“ Республика Крым, Россия и „Славянская Лира“ г. Минск, Беларусь.
Стихи опубликованы в семи международных коллективных сборниках Германии, Беларуси, Украины. В журнале „Метаморфозы“ г. Гомель, Беларусь. В нескольких номерах электронного альманаха „Новый Ковчег“ ассоциации русских поэтов „Азъ есмь“.
Подборка стихов переведена на арабский язык и опубликована журнале Министерства культуры Сирии „Культурные мосты“.
Стихи переведены на немецкий и украинский язык. Публикуюсь в местной и областной печати.
E-mail: svetlana011271@gmail.com

